La Maison de la Poésie

La Maison de la Poésie

Scène littéraire

Maison de la Poésie Paris

La Maison de la Poésie de Paris est une scène de lectures, de rencontres et de création dédiée à la voix des poètes et des écrivains. Elle s'adresse aussi bien à ceux qui ont toujours un livre en poche qu'à ceux qui découvriront le texte porté autrement, par la scène, la voix, la musique, l'image...

En cours de lecture

Olivier Barbarant – Partitas pour violon seul

Entretien animé par Rodolphe Perez

« Le violon disait aux uns que leur temps était venu, aux autres que leur temps était fini », note Vassili Grossman dans un émouvant passage de Vie et Destin. Le poème peut-il tenter de rejouer la partition d’un violon seul, en espérant que la singularité d’une expérience prenne valeur symphonique, et parle pour chacun ?

Nous n’aurions pas tout à fait perdu le monde qui sous nos yeux s’effondre si nous savions le dire encore. À la suite de Bach, et quelle que soit la disproportion des moyens, on rêverait qu’un chant de catastrophe soit aussi le lieu d’un réveil :

Pour toute force l’éphémère
la vraie vie parie sur le givre
qu’on regarde aux fenêtres fondre
Olivier Barbarant

À lire – Olivier Barbarant, Partitas pour violon seul, coll. « Blanche », Gallimard, 2024.

En cours de lecture

Juan Gabriel Vásquez – La traduction du monde

Entretien mené par Raphaëlle Leyris

À travers cet ensemble de réflexions (issues de conférences données 2022 à l’université d’Oxford), Juan Gabriel Vásquez explore les caractéristiques du roman, les liens entre fiction et réalité, les zones d’ombre dont s’empare la littérature pour éclairer l’Histoire et sa capacité unique à « traduire » la complexité des vies humaines. Pour assoir son propos, il convoque une pléiade d’écrivains – Zadie Smith, Proust, Yourcenar, Kundera, Defoe, Tolstoï, Tchekhov, etc. –, analyse l’histoire colombienne et sa violence ou observe comment le célèbre récit du massacre des bananeraies de Cent Ans de solitude est devenu une vérité pour une partie de ses compatriotes.

Réponse subtile et argumentée à la question de l’appropriation culturelle, portés par l’érudition de leur auteur, ces textes cherchent à redéfinir les usages de la fiction et les raisons pour lesquelles, aujourd’hui, elle est plus indispensable que jamais.

À lire – Juan Gabriel Vàsquez, La traduction du monde, traduit de l’espagnol (Colombie) par Isabelle Gugnon, Seuil, 2025.

En cours de lecture

podcast 25_03_05_Anthologie de Poesie

Avec Katerina Apostolopoulou, Nawel Ben Kraïem, Aurélien Dony, Bruno Doucey, Aurélia Lassaque & Murielle Szac
Accompagnés par le musicien Nassim Kouti

Vivante-Vibrante, Planétaire, Babel, Ensemble, Coloré, Résistance, Découverte, Intime, Solaire, Chant, Combats, Désobéissance, Transmission, Hospitalité, Fraternité-Sororité : les voici les quinze mots par lesquels nous entendons fêter le Printemps des Poètes 2025 et le quinzième anniversaire de la maison d’édition Bruno Doucey. 15 ans ! C’est le temps de l’amour, le temps des copains et de l’aventure… Oui, mais le 15 est aussi un numéro d’appel d’urgence, celui du SAMU, acronyme que nous déclinons ainsi : Service d’Aide aux Mots Universels, ou pour les moins optimistes d’entre nous, Sauvez Au Moins l’Universel ! SAMU social oblige, 115 poètes constituent l’armée de libération que nous levons cette année pour faire front aux menaces de notre temps. Parce que la poésie élargit le monde de son sourire.

Dans le cadre du Printemps des Poètes.

À lire –
15, Service d’Aide aux Mots Universels, anthologie établie par Bruno Doucey et Ariane Lefauconnier, éd. Bruno Doucey, 2025.

En cours de lecture

Karen Finley par Léonie Dahan-Lamort, Chloé Delaume & Lilith Grasmug

"Je n'étais pas censée être talentueuse" de Karen Finley
Lecture par Léonie Dahan-Lamort, Chloé Delaume & Lilith Grasmug

Karen Finley est une artiste, performeuse et poétesse féministe de New-York. Son travail, protéiforme et cathartique, est une violente et lucide charge antipatriarcale, irradiée par une énergie punk et un humour acide.

Florilège de ses écrits de jeunesse, ce recueil révèle l’ADN de son œuvre, qui dès ses débuts a fait entendre la voix des personnes ensilencées : celles emportées par l’épidémie du sida comme celles victimes de violences sexistes et sexuelles. Pionnière sur les questions de culture du viol, de trauma et de santé mentale, Karen Finley, pour la première fois traduite en France, frappe par sa langue incendiaire et son regard d’une redoutable acuité.

À lire – Karen Finley, Je n’étais pas censée être talentueuse – Ecrits 1985-1994, traduit de l’anglais (États-Unis) par Malik Boutebal, Seuil, coll. « Fiction & Cie », 2025.

En cours de lecture

Les Entretiens de Po&sie – « Poésie & démocratie »

Avec Catherine Coquio, Nisrine Al Zahre, Abigail Lang, Jean-Pierre Lefebvre, Philippe Huneman, Guido Mazzoni & Tetyana Ogarkova
Et, pour la revue Po&sie, Chawki Abdelamir, Jean-Patrice Courtois, Claude Mouchard, Claire Paulian, Martin Rueff & Theombogü

Dans le présent meurtri des démocraties qu’attendre des poèmes et de la poésie ? Au chapitre 9 de De la tyrannie, vingt leçons du XXe siècle, Timothy Snyder écrit qu’il faut, pour lutter contre la tyrannie, « prendre soin de notre langage » et « éviter les formules que tout le monde prononce ». C’est bien cela : l’art du langage n’est pas un art de vivre qui combattrait les cyniques puissances de mort qui se lèvent partout, mais il peut, par le soin qu’il accorde aux mots des vivants tourner l’attention vers leurs conditions d’existence, vers leur présent, et, parfois, vers leurs espoirs.

Depuis sa création Po&sie ne cesse de mettre la poésie en relation avec la politique, avec la démocratie et aujourd’hui, alors que celle-ci semble si gravement menacée par les tentations illibérales de tant de gouvernants, par l’irresponsabilité et la compromission cynique, par l’accélération des violences et des guerres, la revue tient à faire entendre quelques voix pour défendre ce qui, plus que jamais, reste à défendre. Cette séance ne vise en rien à faire la carte de l’exhaustivité des périls. Elle veut contribuer à diriger notre regard vers des situations, des configurations politiques, des menaces.

Rencontre proposée par la revue Po&sie.

La revue Po&sie est éditée aux éditions Belin.